-
1 madera
I faguar la madera — сплавлять лес••descubrir la madera разг. — обнаружить свои недостаткиpesar la madera разг. — быть ленивым (неповоротливым)saber a la madera разг. — впитать с молоком матери ( дурные привычки)sangrar la madera — сделать надрез на сосне ( для получения смолы)ser de mala madera, tener mala madera разг. — быть ленивым (неповоротливым); быть лежебокойtoquemos madera, habrá que tocar madera — не сглазить бы!II f -
2 pinícola
1. adj 2. m -
3 spik
-
4 αηρ
ἀέρος (ᾱ и ᾰ), эп.-ион. ἠέρος ὅ, поэт. ἥ (реже pl.)1) воздух (в его нижних слоях, в отличие от αἰθήρ)(ἀέρες καὴ αἰθῆρ καὴ ὕδατα Plat.)
δι΄ ἠέρος αἰθέρα ἱκανέμεν Hom. — (о сосне) проникать через толщу (нижнего) воздуха в эфир2) туман, мглаἀ. παρὰ νηυσὴ βαθεῖα ἦν Hom. — вокруг кораблей был густой туман
3) воздух ( вообще)γῆς ἰσόμοιρος ἀ. Soph. — воздух, отовсюду окружающий землю;
τέτταρα σώματα …πῦρ καὴ ἀ. καὴ ὕδωρ καὴ γῆ Arst. — (имеются) четыре (основные) вещества:— огонь, воздух, вода и земля;πρὸς τὸν ἀέρα ἔξω Arph. — на открытом воздухе -
5 саркым
сущ.1) то́нкая струя́ и́ли ка́пельки при проце́живании2) см. саркынды3) натёкнарат агачындагы сагыз саркымы — натёк смолы́ на сосне́
-
6 배
I배1. живот; утроба; брюхо; желудок배가 고프다 проголодаться; быть голодным
배가 부르다 быть сытым; насытиться
2. лодка; судно; пароход; парус; флот배들이 항구에 들어왔다 Корабли вошли в гавань.
3. грушаII소나무에 배가 열린다면 когда на сосне груши созреют; когда рак на горе свистнет
배【倍】вдвое (в … раз)III이것은 원래 가격에 배이다 Это вдвое больше первоначально цены.
배【胚】зародыш; эмбрион -
7 хатыылаах
I 1) имеющий иглы, колючки; с... иглами, с... колючками; иглистый, колючий (о ели, сосне, шиповнике, можжевельнике и т. п.); хатыылаах от колючая трава; хатыылаах эрбэһин репейник; 2) содержащий мелкие гвозди; с мелкими гвоздями; хатыылаах холбуйа ящичек с мелкими гвоздями; 3) имеющий неровности; с... неровностями; негладкий, шероховатый; хатыылаах сирэйдээх остуол стол с шероховатой поверхностью. -
8 женгыны
диал.1) перех. громко лаять, облаивать;ыджыд пожӧмын пукаліс чукчи, кодӧс женгис пон — на большой сосне сидел глухарь, которого громко облаивала собака
2) неперех. браниться, ссориться -
9 каржа
-
10 манӧд
-
11 невылӧ
невысоко; -
12 пычкысьны
неперех.1) тужиться, напрягаться;кага чужтігӧн пычкысьны — тужиться во время родовпычкысьны-бӧрдны — капризничать, плакать;
2) сочиться; выступать;ранаысь пычкысьӧ вир — рана сочится кровью; из раны сочится кровьпожӧм пуас пычкысьӧма сир — на сосне выступила смола;
3) собираться ( о дожде);енэжыс кымӧртчис, пычкысьӧ зэрны — небо покрылось тучами, дождь собирается
4) диал. быть сдавленным, придавленным, раздавленным -
13 туту
1) побег хвойного дерева;2) см. туган3) пеньки мелкого кустарника на лугах после косьбытуту йылысь висьтавны — навести на ложный след, обмануть (букв. рассказать о побегах хвойного дерева)
-
14 чук-чуки
звукоподр. цок-цок; -
15 шковгыны
изобр. неперех.1) гулко ударить, ударять по чему-л; треснуть;юрӧ шковгыны — ударить по головешковгыны кос кондаӧ черӧн — гулко ударить по сухой сосне топором;
2) греметь;3) бахать, бахнуть, бухать, бухнуть; хлопать, хлопнуть ( о выстреле);шковгыны лэбысь пӧткаяслы — бахнуть по летящей дичибура метитчи да и шковги — хорошо прицелился и бабахнул;
4) трещать;кок улын шковгиспотласис йи — лёд с треском ломался под ногамикӧдзыд шковгис — трещал мороз;
-
16 pin·o
бот. сосна; arbara (или ordinara) \pin{}{·}o{}{·}o сосна лесная (или обыкновенная); nigra \pin{}{·}o{}{·}o чёрная сосна; sukera \pin{}{·}o{}{·}o сосна Ламберта; halepa \pin{}{·}o{}{·}o алеппская сосна; junnana \pin{}{·}o{}{·}o юньаньская сосна; koreia \pin{}{·}o{}{·}o корейская сосна; siberia \pin{}{·}o{}{·}o сибирская сосна (в обиходной речи часто неправильно называемая сибирским кедром); vejmuta \pin{}{·}o{}{·}o сосна стробус, мягкая сосна (= strobo); ruĝa \pin{}{·}o{}{·}o см. arbara \pin{}{·}o{}o, ordinara \pin{}{·}o{}o; monta \pin{}{·}o{}{·}o 1. горная сосна; 2. редк., см. pumilio; blanka \pin{}{·}o{}{·}o редк. 1. см. vejmuta \pin{}{·}o{}o; 2. см. halepa \pin{}{·}o{}o; cembra \pin{}{·}o{}{·}o редк., см. cembro; pinastra \pin{}{·}o{}{·}o редк., см. pinastro; neĝa \pin{}{·}o{}{·}o разг. некорректная форма; см. deodaro \pin{}{·}o{}{·}a сосновый (относящийся к сосне, состоящий из сосен) \pin{}{·}o{}{·}a konuso сосновая шишка \pin{}{·}o{}{·}a ligno древесина сосны \pin{}{·}o{}ac{·}o{·}j сосновые (семейство) \pin{}{·}o{}ar{·}o сосновый лес, сосновый бор, сосняк \pin{}{·}o{}ej{·}o сосновый лес, сосновый бор, сосняк; место или местность с изобилием сосен. -
17 madera
I f1) древесина; дерево; лесde madera — деревянный; древесный
2) разг. ловкость, хватка, сноровка••ser de mala madera, tener mala madera разг. — быть ленивым (неповоротливым); быть лежебокой
II ftoquemos madera, habrá que tocar madera — не сглазить бы!
-
18 pinícola
1. adj 2. m -
19 şam
1Iсущ.1. свеча, свечка:1) палочка из жирового вещества с фитилём внутри, служащая для освещения. Parafin şamı парафиновая свеча, mum şamı восковая свеча, şamı yandırmaq зажечь свечу, şamı söndürmək задуть свечку2) мед. лекарственный препарат в виде маленькой палочки, вставляемой в задний проход с лечебной целью и для обезболивания3) тех. название некоторых приспособлений, производящих воспламенение. Alışdırma şamları свечи зажигания, şam elektrodları электроды свечи4) название единицы силы света; кандела2. перен. свет (то, что делает радостной, счастливой жизнь). Könül şamı свет души, mənim həyat şamım свет моей жизни, ümid şamı свет надеждыIIприл. свечной. Şam qalığı свечной огарок, шам оду свечной огонь, şam yağı свечное сало, şam altlığı свечная подставка◊ şam kimi ərimək таять как свеча; burnuna şam iyi dəyməyib не знает почем фунт лиха; şam kimi (şam təki) sönmək угасать, угаснуть как свечка2Iсущ.1. вечер (время суток от окончания дня до наступления ночи). Şam oldu наступил вечер2. ужин (вечерняя еда, последняя еда перед сном). Şama dəvət etmək приглашать на ужин, şam vaxtı за ужином (во время ужина), şamdan sonra после ужинаIIприл. вечерний. Şam çırağı вечерняя лампа, şam namazı вечерний намаз; şam etmək ужинать, поужинать; şam-səhər утром и вечером; şamü-səhər см. şam-səhər3Iсущ. сосна:1. вечнозеленое хвойное дерево с небольшими шишками. Dağ şamı горная сосна, eldar şamı эльдарская сосна, sibir şamı сибирская сосна2. древесина этого дереваIIприл. сосновый:1. относящийся к сосне. Şam yarpağı сосновая хвоя, şam qozaları сосновые шишки, şam meşəsi сосновый лес (бор)2. сделанный из сосны. Şam tiri сосновое бревно; şam taxtası сосновая доска, şam cövhəri сосновый экстракт; şam ipəksarıyanı сосновый шелкопряд, зоол. şam çataldimdiyi клёст-сосновик -
20 гээвкэн, -ат
гээвкэнприл.лиственничный, относящийся к лиственнице, к сосне
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сосне (гмина) — Гмина Сосне Gmina Sośnie Страна Польша Входит в Острувский повят (Великопольское воеводство) Президент Михал Вильчура (2006) Население ( … Википедия
Гмина Сосне — Gmina Sośnie Страна: Польша Повят: Острувский повят (Великопольское воеводство) Глава: Михал Вильчура (2006) Площадь: 187,46 км² Население: 6575 чел. Год переписи: 2004 … Википедия
Сказывает журавля на сосне, на дубу грушу. — Сказывает журавля на сосне, на дубу грушу. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда на сосне груши будут. — Когда на сосне груши будут. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У нас в Ельце, на Сосне реце, курица вутенка вывела. — У нас в Ельце, на Сосне реце, курица вутенка вывела. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Насказать воробья на сосне — Прикам. Шутл. ирон. Наговорить, рассказать очень много. МФС, 64; Мокиенко 1990, 140 … Большой словарь русских поговорок
Когда на сосне груши будут — Народн. Шутл. ирон. Никогда (выражение отказа кому л.). ДП, 240 … Большой словарь русских поговорок
Семейство сосновые (Pinaceae) — Трудно назвать такое семейство даже среди цветковых растений, которое по территории, им освоенной, и по накапливаемой биомассе могло бы соперничать с сосновыми. В своем распространении это обширное семейство, насчитывающее 10 или… … Биологическая энциклопедия
Сосна — обыкновенная … Википедия
ДИВНОГОРСКИЙ В ЧЕСТЬ УСПЕНИЯ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — (Воронежской и Борисоглебской епархии), в Лискинском р не Воронежской обл., в 26 км к северо востоку от г. Острогожска, на правом берегу р. Дон выше впадения в него р. Тихая Сосна. В просторечии меловые останцы в районе Д. м. и сам пещерный мон… … Православная энциклопедия
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия